Pool | Pool

2010

  • Corean, Metall, Lack, Spiegel, Wasser, Pflanze, Ventilator, Studiolicht
  • Pool: 13 x 40 x 68 cm
  • Gustav Elgin schrieb einen Text im Katalog zur Ausstellung "Troubled Waters" im Künstlerhaus Bethanien über die Arbeit:
  • Corean, metal, enamel, mirror, water, plant, fan, studio light
  • Pool: 13 x 40 x 68 cm
  • Gustav Elgin wrote about the work in the catalog for the exhibition "Troubled Waters" at Künstlerhaus Bethanien:

"Es genügen ein eckiger weißer Holzkasten, ein Spiegel, Wasser, eine Pflanze, ein Ventilator und eine Lampe, um einen Swimmingpool aufzurufen, gesellschaftliches Distinktionsmerkmal und Symbol für sonnendurchfluteten Wohlstand." (Valeria Schulte-Fischedick in "cutting the sky with scissors")

Here, a white rectangular wooden box, a mirror, water, a plant, a fan, and a lamp are all it takes to evoke a swimming pool – a social mark of distinction and a symbol of sun-drenched prosperity. (Valeria Schulte-Fischedick in "cutting the sky with scissors")

Die Arbeit in der Ausstellung "weather" im D Museum in Seoul im Jahr 2018

The work in the exhibition "weather" at the D Museum in Seoul in 2018.

Gustav Elgin schreibt über die Arbeit im Katalog zur Ausstellung "Swimming Pool – Troubled Waters" im Künstlerhaus Bethanien:
Nichts versinnbildlicht die Luftspiegelung der Urlaubserholung besser als die flüchtigen Augenblicke zwischen Aufwachen und Dösen auf einer Couch in einem Strandhotel. Und am letzten Urlaubstag, während die Gedanken sich in den flimmernden Spiegelungen eines Schwimmbeckens an der Wand und in den gedämpften Planschgeräuschen schreiender Kinder verlieren, fragt man sich: Muss es wirklich ein Ende haben? Könnte ich nicht so, wie ich meine Badehose trockne und falte, auch diesen ruhigen Ort in meinen Koffer packen und mit nach Hause nehmen? Dem eigenen Garten einen Hauch der eleganten Unbekümmertheit eines Hotels in Marbella zu verpassen, könnte zweifellos die Spiegelungen, Spritzer und Schreie, ja sogar vielleicht diesen Moment der Serendipität reproduzieren. Doch wie Peter Handke in seinem Versuch über den Stillen Ort (1989) schreibt: Nicht wir finden die ruhigen Orte, sie finden uns.
Dieser missglückte Versuch wird humorvoll in Ulrich Vogls Pool (2010/18) reflektiert, in dem unsere visuellen Sommereindrücke durch die Spiegelungen eines plätschernden Pools, die durch ein Küchenfenster in den Raum hineinfallen, mechanisch reproduziert werden. Im glitzernden Spiel mit Licht und Schatten die jenes Strandhotel heraufbeschwört, findet man vielleicht eine kurzzeitige Erholung. Doch obwohl die so evozierten Eindrücke von Wärme und Freizeit für einen Moment Bestand haben, verflüchtigen sie sich sobald man sich der Maschinerie bewusst wird, mit der die Illusion aufrecht erhalten wird: Ein winziges, wassergefülltes Becken bildet den Pool nach, den Fensterscheiben entsprechen Klebestreifen auf einem Spiegel, und die Sonnenstrahlen rühren aus einer Lampe, die an einem Hollywood-Filmset nicht falsch am Ort wäre. Das ständige Brummen des Tischventilators, der die Wasseroberfläche ins Wogen bringt, bricht schließlich den Zauber. Vogl löst beim Zuschauer ganz bewusst solche Wahrnehmungsprozesse aus.

Gustav Elgin writes about the work in the catalog for the exhibition "Swimming Pool - Troubled Waters" at Künstlerhaus Bethanien:
The mirage of holiday calm is rarely captured as well as in the fleeting moments between waking and dozing on a couch at a beach hotel. And on the final day of your vacation, while losing yourself in the flickering reflections a pool spits onto the walls and the mued splashes of yelling children, you ask yourself: Does it have to end? What if I, in the same manner I dry and fold my swimming trunks, would calmly fold this quiet place into my suitcase and bring it back home with me? Furnishing one’s garden with the ritzy abandon of a Marbellan poolside seems to lie American suburbia close to heart. The pool would certainly reproduce those flittering reflections, splashes and yells, and maybe, that serendipitous moment. But as Peter Handke writes in his Versuch über den Stillen Ort (1989), you don’t find the placid places, they find you.
This ill-fated attempt is humorously mused upon in Urich Vogl’s Pool (2010 / 2018), in which the optics of our summer vacations are mechanically reproduced in the reflection of a rippling pool filtered through a kitchen window. One might find a moment’s respite in Vogl’s work, as the glistening game of light and shadow conjures up that beach hotel. And while the ensuing feelings of warmth and lei- sure may subsist for an instant, they melt away as soon as becomes aware of the machinery that maintains the charade: A tiny, water-filled basin emulates the pool, the windowpanes are bits of tape strung to a mirror, while the rays of the sun flood from a lamp that would feel right at home at a Hollywood movie set. The constant hum of the table fan that whisks the water’s surface into shape finally breaks the spell. Vogl very deliberately provokes such processes of perception within his viewers.

Valeria Schulte-Fischedick und Gustav Elgin im Künstlerhaus Bethanien während des Aufbaus der Arbeit

Valeria Schulte-Fischedick and Gustav Elgin at Künstlerhaus Bethanien during the installation of the work